Форум » Трактир "Любезный кабан" » Общий зал (продолжение) » Ответить

Общий зал (продолжение)

Admin: За окном лес и дорога, превращающаяся в месиво под проливным дождем, а здесь тепло и сухо, из кухни тянет запахом еды и вино уже разлито по кубкам. Самое время поболтать о чем-нибудь приятном.

Ответов - 460, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Айрис Окделл: Арно Савиньяк? Дикон писал о нем... Но я как-то не могу представить себе мужчину в женском платье, так чтобы это не выглядело смешно и нелепо. *Отбила клинок и рассмеялась* Защищаться - это так? *Снова сделала выпад*

Валентин Придд: Иногда это совсем не важно, насколько смешным и нелепым выглядишь. Есть долг и он важней. Это именно так. *улыбнулся, отражая ее выпад и отступая на шаг* Признайтесь, Вы где-то учились фехтовать?

Айрис Окделл: Мне сложно судить о долге... По крайней мере свой долг я нарушила везде, где только могла... Но вы, наверное, правы. Нет, фехтовать я не училась. Только наблюдала за тренировками Ричарда и пыталась повторять... Но настоящее оружие я держала в руках сегодня второй раз в жизни.


Валентин Придд: Возможно, у Вас несколько иной долг, чем тот, о котором вам напоминают?

Айрис Окделл: Валентин Придд Может быть... Вот вы знаете в чем состоит ваш долг?

Валентин Придд: Айрис Окделл Знаю. Но вам не скажу

Айрис Окделл: Я не собиралась расспрашивать вас. Но о том, что это - ваш долг... Это решили вы, или вам об этот сказали? Родители, генерал Рокслей, у которого вы служите? Мне о долге рассказывают, но почему я должна поступать именно так, как от меня хотят я так и не поняла. Я, наверное, кажусь вам дурно воспитанной?

Валентин Придд: Айрис Окделл пока что то, о чем мне рассказывали не идет в разрез с тем, как я понимаю свой долг. А генерал Рокслей тут и вовсе не при чем. Ему я служу верно, и приказы его не оспариваю. Пока не оспариваю

Айрис Окделл: Вам повезло. У меня устала рука. позвольте я верну вам рапиру? Спасибо вам большое за урок. Мы продолжим игру? Если да - ваш ход:)

Валентин Придд: Айрис Окделл О, как невежливо с моей стороны*забрал у девушки оружие и отложив его на столик отвел ее к креслу* Правда или вызов?

Айрис Окделл: *Рассмеялась*Я назначила вам такое задание, что с моей сторону будет просто нечестно не дать вам возможности отыграться:) Вызов

Валентин Придд: Айрис Окделл что же... тогда, пожалуйста, прочтите мне свои любимые стихи

Айрис Окделл: Мне напели ручьи-кликуши, Королевна, беги, беги, По твою он явился душу, хоть шаги его далеки, Но уже тяжелеют ночи, принялся год стареть, Господин золотые очи ловчую бросил сеть, Оседлал он осенний ветер, кликнул гончих, спеши, спеши! Пусть идет, - отвечала я, - нет у меня души. Лето дышит еще полынью и рыжей иранской хной А Октябрь еще далеко, и вряд ли придет за мной, Голова его тяжела и на чьей-то лежит груди, А что сердце его в пути – так и мое в пути. Вот когда он коня осадит у моего крыльца, Знайте, взгляда не отведу я. И не отверну лица. - То ли ты глупа, королевна, то ли ты чересчур смела, Август льется как кровь из вены, тянется как смола, А шаги Октября, королевна, чуются за версту… -Пусть идет, - отвечала, - только его и жду. Я ль за песнями не услышу лая осенних псов? И вот Октябрь подкрался ближе по спинам болотных мхов… Ясноокий, медово-звездный, встал за моей спиной, И бежать бы теперь, да поздно, зорок его конвой И не выдохнуть, ни вдохнуть мне, криком не закричать - Горячи и легки его руки лежат на моих плечах, Его пальцы пахнут шафраном, травой и болотной мглой. - Я тебе не боюсь. Мне странно. Зачем ты пришел за мной? - Твои лживые губы не знают страха, и сердце не знает зла, Королевна, поешь ты сладко, да песни твои - зола Пустота в тебе холодна, это эхо в тебе поет… И Октябрь склоняется надо мной и душу вдыхает в рот И вот я стою, задыхаюсь, захлебываюсь душой, Господин - золотые очи, за что же ты так со мной?

Валентин Придд: Айрис Окделл *вслушивается в стихи* Замечательно. Завтра, если пожелаете, я прочту свое любимое. А сейчас, прошу простить - мне пора.

Айрис Окделл: Хорошей вам ночи, сударь. :)

Айрис Окделл: Добрый день, Ваше Величество. Поговорите со мной, пока я сочиняю сказку?

Айрис Окделл: *со скуки села вышивать*

Катарина Оллар: Айрис Окделл Добрый день, милое дитя) *застала Айрис за вышивкой* Задание со сказкой не слишком сложное?

Айрис Окделл: Катарина Оллар Нет, Ваше Величество:) Просто сказок я не помню, а та, что взялась сочинать все никак не закончится... Как Вы себя чувствуете? У нас ужасная погода, дождь и ветрено...

Катарина Оллар: Айрис Окделл А о чем она? *с любопытством* Я тоже не слишком люблю осень и слякоть *призналась, плотнее укутывая плечи в шаль*

Айрис Окделл: Катарина Оллар О выходцах... У меня была няня, которая много о них рассказывала. Да и граф Васспард недавно поминал закатных тварей. У меня разыгралось воображение.

Катарина Оллар: Айрис Окделл Очень интересно *улыбнулась* Мне нравятся страшные сказки в небольших дозах, так что, буду ждать с нетерпением, когда Вы закончите.

Айрис Окделл: Катарина Оллар *три вордовских листа, боюсь мне придется слать Вам письмо* Надеюсь, Вам понравится мое исполнение:)

Катарина Оллар: Айрис Окделл Простите, что я так медленно отвечаю( Можно будет выложить под катом, чтобы и остальные смогли прочитать) Я в этом не сомневаюсь, Вы так старательны))

Айрис Окделл: Все в порядке:) У королевы всегда много дел, это закон:)

Катарина Оллар: Тогда до вечера, милое дитя, и извините за малосодержательный разговор)

Валентин Придд: *устроился в кресле с внушительным томом в руках и что-то выписывает на лист бумаги*

Рокэ Алва: Валентин Придд Добрый вечер, граф. Что, Вы теперь тоже желаете моей смерти?

Валентин Придд: Рокэ Алва Добрый вечер, герцог. Не напомните мне, с чего бы мне ее желать? *оторвался от книги и вопросительно посмотрел на Первого Маршала*

Рокэ Алва: Валентин Придд *безмятежно* Я пошутил. Но если с Вашей легкой руки количество Окделлов со шпагами в моем доме увеличится на одного человека, я потребую удовлетворения )



полная версия страницы