Форум » Трактир "Любезный кабан" » Общий зал - 4 » Ответить

Общий зал - 4

Admin: За окном лес и дорога, превращающаяся в месиво под проливным дождем, а здесь тепло и сухо, из кухни тянет запахом еды и вино уже разлито по кубкам. Самое время поболтать о чем-нибудь приятном.

Ответов - 480, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Дитрих Вайгель: Рене Камбре К вашим услугам, сударь! Вы знаете, судьбу вашего бессознательного тела мы могли бы обсудить с эром Августом - , Его Высокопреосвященством - , господином Валме - , юной герцогиней Окделльской - или с маркизом Эр-При (или он уже герцог?) - . Какой исход вам больше по душе?

Луиза Арамона: Доброго всем вечера, господа.

Дитрих Вайгель: Эреа Луиза, *поклонился* как я рад вас видеть!


Луиза Арамона: Дитрих Вайгель *Чуть удивленно* Я не эреа, я не имею ни малейшего отношения к Людям Чести... простите, сударь, не могу припомнить, мы знакомы?

Дитрих Вайгель: Госпожа Луиза? Мне называть вас именно так? Госпожа Луиза, нет, мы не знакомы. Но это несложно исправить. Мое имя - Дитрих Вайгель. А у вас прекрасная прическа. Даму с такой прической просто необходимо засыпать цветами!

Ричард Окделл: Дитрих Вайгель Не утруждайтесь, сударь. Это так... жена, точнее, вдова нашего бывшего капитана Арамоны из Лаик. Говорят, у нее характер столь же прескверный, как и у покойного мужа. Так мы с Вами, кажется, хотели выпить за здоровье Их Величеств?

Луиза Арамона: Дитрих Вайгель Сударь, во избежание дальнейших недоразумений (а вашу фразу можно толковать либо так, либо как намеренное оскорбление) я расскажу Вам, как принято обращаться к людям в Талиге. Знатных особ величают по титулу и фамилии. Герцог Алва, Герцог Окделл. Не знатных называют "господин/госпожа" и по фамилии. обращение по имени - только с разрешения. Простите, но я не в том возрасте, чтобы молодые люди звали меня просто по имени. Для Вас я - госпожа Арамона. Позволено ли мне будет узнать, кто вы? Ричард Окделл Герцог, простите, я успела Вас чем-нибудь обидеть, или Ваше высказывание проликтовано исключительно неприязнью к моему покойному супругу?

Дитрих Вайгель: *Разлил вино по бокалам, чуть было не присвистнул, осознавая, на какой пороховой бочке находится.* Луиза Арамона Снова прошу прощения, госпожа Арамона! Есть ли у меня шанс заработать предварительную индульгенцию на два десятка прощений? Боюсь, они мне пригодятся. Ричард Окделл Герцог Окделл, кем бы ни была дама, она остается дамой и наш долг - относиться к даме с уважением. *Поднял бокал* За Их Величеств!

Луиза Арамона: Дитрих Вайгель Конечно, господин Вайгель. Вы, видимо, иностранец, и Вам сложно приспособиться к реалиям Талига

Айрис Окделл: Доброго всем вечера *села около камина, тяжело закашлилась и накинула на плечи шаль*

Дитрих Вайгель: Луиза Арамона Вы удивительно добры, госпожа Арамона! Айрис Окделл Доброго вечера, герцогиня Окделльская (верно?) Как ваше здоровье сегодня?

Ричард Окделл: Луиза Арамона пишет: Сударь, во избежание дальнейших недоразумений (а вашу фразу можно толковать либо так, либо как намеренное оскорбление) Сударыня, ничего личного ) Дитрих Вайгель просто новый игрок на нашем форуме и, возможно, мало разбирается во всех хитросплетениях здешних правил, но, надеюсь, мы ему непременно поможем. Только не тем способом, который предлагаете Вы. Оскорблять Вас явно здесь никто не собирался, но понимать некоторые вещи, чтобы не перегибать палку, надо). Дитрих Вайгель пишет: Герцог Окделл, кем бы ни была дама, она остается дамой и наш долг - относиться к даме с уважением. Непременно, господин Вайгель. *поднял бокал* За Их Величеств. И взаимопонимание)

Ричард Окделл: Айрис Окделл С возвращением, сестренка. Как твое самочувствие? )

Луиза Арамона: Дитрих Вайгель Сударь, герцог Окделл полностью прав на счет моего скверного характера:) Но если моя помощь будет нужна - я готова ее оказать. Ричард Окделл Прошу прощения, герцог. Я и хотела помощь господину Вайгелю, если вам показалось, что я излишне резка - извините.

Дитрих Вайгель: Ричард Окделл Герцог Окделл, ваша сестра выпьет с нами? Думаю, тост достойный. Луиза Арамона Госпожа Арамона?

Айрис Окделл: Дитрих Вайгель Здравствуйте, сударь. Герцогия Окделл правильнее. Мое самочувствие - как и всегда зимой, оставляет желать лучшего. Ричард Окделл Здравствуй, братик. Я не вернулась, я привезла с собой ноут

Ричард Окделл: Дитрих Вайгель пишет: Герцог Окделл, ваша сестра выпьет с нами? Думаю, тост достойный. Сестренка, ты выпьешь с нами? ) Луиза Арамона пишет: Я и хотела помощь господину Вайгелю Если поможете, это будет очень любезно с Вашей стороны, госпожа Арамона )

Айрис Окделл: Ричард Окделл Только если горячего чаю. Но его не пью с тостами.

Ричард Окделл: Айрис Окделл С тостами можно пить все, что угодно) Сам я заваривать не умею... *позвонил в колокольчик, позвал Не_Кончиту*))

Валентин Придд: Ричард Окделл Добрый вечер, Ричард. Спасибо за напоминание. Айрис Окделл Айрис, как ты себя чувствуешь?*улыбнулся девушке* Дитрих Вайгель Сударь, доброго вечера *вежливо кивнул* Луиза Арамона Сударыня, рад встрече с Вами.

Дитрих Вайгель: Ричард Окделл Погодите, герцог, я умею делать восхитительный имбирный чай, после которого болеть просто невозможно. Айрис Окделл Герцогиня Окделл, вы позволите приготовить вам чай-от-простуды? Валентин Придд И вам доброго вечера, граф Васспард.

Квентин Дорак: *немного удивился, что он делает в такой компании, но со всеми поздоровался и походя благословил* Айрис Окделл , позвольте я составлю вам компанию. Шадди не чай, но его тоже пьют без тоста)

Айрис Окделл: Валентин Придд Здравствуй *улыбнулась и протянула ладонь для поцелуя*. С моим здоровьем ничего страшного, я всегда кашляю зимой. Ричард Окделл Не надо никого звать. В этом зале всегда все напитки разливали самостоятельно, зачем нарушать традицию? Дитрих Вайгель Благодарю, сударь, но у меня не простуда... Я с детства страдаю грудной болезнью, и имбирь при ней совсем не полезен... можно, я попрошу Вас заварить мне такой чай позже, когда пройдет приступ?

Валентин Придд: Квентин Дорак Ваше высокопреосвященство. *склонил голову, принимая благословение* Айрис Окделл *поцеловал узкую ладонь* Не болей, Айрис. Это ведь пройдет?

Айрис Окделл: Квентин Дорак Святой отец, приветствую Вас. Приготовить Вам шадди?

Дитрих Вайгель: Квентин Дорак Добрый вечер, Ваше Высокопреосвященство. Айрис Окделл Буду рад, сударыня.

Квентин Дорак: Айрис Окделл, герцогиня, спасибо, не стоит утруждаться, я думаю тут есть кому... вот, уже принесли)) *протянул руку над чашкой и внимательно посмотрел на цвет незаметного камешка, зажатого в пальцах, мало ли*

Айрис Окделл: Валентин Придд *Неуверенно улыбнулась* Не знаю... наш домашний врач говорил, что грудная болезнь - это навсегда, но приступы у меня бывают не часто. Можно попросить тебя приготовить тот напиток, из трав?

Айрис Окделл: Квентин Дорак Ваше преосвященство, как Вам удается - вы еще не успели толком высказать желание, а его уже исполняют?

Валентин Придд: Айрис Окделл Разумеется, Айрис. *улыбнулся и занялся приготовлением напитка. отмеряя необходимые дозы трав* Держи. * протянул ей чашку с травятым отваром* Квентин Дорак господин кардинал, скажите, а вы можете венчать?



полная версия страницы